Salmos 30:12

para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó Senhor, tu és o meu Deus; eu te darei graças para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

that my heart may sing your praises and not be silent. Lord my God, I will praise you forever.

New International Version

Para que todo o meu ser cante louvores a ti e não se cale. Ó SENHOR, Deus meu, ações de graças te dedicarei por todo o sempre.

King James Atualizada

Para que a minha glória te cante louvores, e não se cale: Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que minha gloria a ti psalmodie, e não se calle: Jehovah Deos meu, para sempre te louvarei.

1848 - Almeida Antiga

para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. Senhor, Deus meu, graças te darei para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.

American Standard Version

So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.

Basic English Bible

para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Almeida Recebida

para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. Senhor, Deus meu, graças te darei para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

para que eu cante louvores a ti e não me cale. Senhor, meu Deus, te darei graças para sempre!

Nova Versão Transformadora

Salmos 30

Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
"Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12
para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.