Salmos 52:6

Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os justos o verão, e temerão: e se rirão dele:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os justos o verão, e temerão: e se rirão delle, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

The righteous also shall see [it], and fear, And shall laugh at him, [saying],

American Standard Version

The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:

Basic English Bible

Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:

Almeida Recebida

Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os justos verão isso e temerão; rirão de você e dirão:

Nova Versão Transformadora

Os que obedecem a Deus verão isso e ficarão com medo; eles vão rir de você e dizer:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E os justos o verão, e temerão, e se rirão dele, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The righteous will see and fear; they will laugh at you, saying,

New International Version

Ao vê-lo, os justos, tomados de temor, dele escarnecerão:

King James Atualizada

Salmos 52

Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?, ó homem poderoso.
Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!
Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
06
Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:
"Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade! "
Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.
Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.