O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
Nova Versão Internacional
A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
New International Version
A pessoa que se irrita facilmente provoca dissensão, mas o paciente acalma as discussões.
King James Atualizada
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem iracundo levanta contendas: mas o longanime apaziguará a porfia.
1848 - Almeida Antiga
Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
American Standard Version
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
Basic English Bible
O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
Almeida Recebida
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
Nova Versão Transformadora
A pessoa de mau gênio sempre causa problemas, mas a que tem paciência traz a paz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários