Proverbios 24:29

Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do not say, "I'll do to them as they have done to me; I'll pay them back for what they did."

New International Version

Jamais digas: ´Segundo me fez, assim lhe retribuirei! Devolverei a cada um conforme o mal que lançou contra mim!`

King James Atualizada

Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não digas, como me fez, assim lhe farei: pagarei a cada qual conforme a sua obra.

1848 - Almeida Antiga

Não diga: ´Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.

American Standard Version

Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.

Basic English Bible

Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.

Almeida Recebida

Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não diga: ´Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!`.

Nova Versão Transformadora

Nunca diga: ´Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 24

Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
A resposta sincera é como beijo nos lábios.
Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29
Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
"Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.