Proverbios 5:7

Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.

New International Version

Agora, portanto, meu filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.

King James Atualizada

Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora pois, filhos, dai me ouvidos: e não vos desvieis das razões de minha boca.

1848 - Almeida Antiga

E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Now therefore, [my] sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth.

American Standard Version

Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.

Almeida Recebida

Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Give ear to me then, my sons, and do not put away my words from you.

Basic English Bible

Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.

Nova Versão Transformadora

Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 5

Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
07
Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!