Cantico dos Canticos 7:2

Seu umbigo é uma taça redonda onde nunca falta o vinho de boa mistura. Sua cintura é um monte de trigo cercado de lírios.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by lilies.

New International Version

Teu umbigo é como uma delicada taça arredondada, onde jamais falta o vinho das melhores safras e misturas. Tua cintura é um feixe de trigo adornado de lírios.

King James Atualizada

O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como monte de trigo, cercado de lírios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Teu embigo como huma taça redonda, a que não falta bebida: teu ventre como montão de trigo, sitiado de lirios.

1848 - Almeida Antiga

O seu umbigo é uma taça redonda onde nunca falta bebida; o seu ventre é um monte de trigo, cercado de lírios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thy body is [like] a round goblet, [Wherein] no mingled wine is wanting: Thy waist is [like] a heap of wheat Set about with lilies.

American Standard Version

Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.

Basic English Bible

O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, cercado de lírios.

Almeida Recebida

O teu umbigo é taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre é monte de trigo, cercado de lírios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Seu umbigo tem forma perfeita, como taça cheia de vinho de boa mistura. Sua cintura é como um monte de trigo cercado de lírios.

Nova Versão Transformadora

O seu umbigo é uma taça onde não falta vinho. A sua cintura é como um feixe de trigo cercado de lírios.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O teu umbigo, como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre, como monte de trigo, cercado de lírios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 7

Como são lindos os seus pés calçados com sandálias, ó filha do príncipe! As curvas das suas coxas são como jóias, obra das mãos de um artífice.
02
Seu umbigo é uma taça redonda onde nunca falta o vinho de boa mistura. Sua cintura é um monte de trigo cercado de lírios.
Seus seios são como dois filhotes de corça, gêmeos de uma gazela.
Seu pescoço é como uma torre de marfim. Seus olhos são como os açudes de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim. Seu nariz é como a torre do Líbano voltada para Damasco.
Sua cabeça se eleva como o monte Carmelo. Seus cabelos soltos têm reflexos de púrpura; o rei caiu prisioneiro das suas ondas.
Como você é linda! Como você me agrada! Ó amor, com suas delícias!
Seu porte é como o da palmeira, e os seus seios como cachos de frutos.