Cantico dos Canticos 8:13

Você, que habita nos jardins, os amigos desejam ouvi-la; deixe-me ouvir a sua voz!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

?He?
You who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice!

New International Version

Ó tu, que habitas nos jardins, os amigos querem ouvir-te; permite-me ouvir a tua doce voz também!

King James Atualizada

Ó tu, que habitas nos jardins, para a tua voz os companheiros atentam; faze-ma pois também ouvir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O tu a que habitas nas hortas, para tua voz os companheiros attentão; faze m`a pois tambem ouvir.

1848 - Almeida Antiga

Você, que habita nos jardins, os meus companheiros querem ouvir a sua voz! Eu também quero ouvi-la. Esposa

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.

American Standard Version

You who have your resting-place in the gardens, the friends give ear to your voice; make me give ear to it.

Basic English Bible

Ó tu, que habitas nos jardins, os companheiros estão atentos para ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la:

Almeida Recebida

Ó tu que habitas nos jardins, os companheiros estão atentos para ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la. Esposa

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Minha querida, que mora nos jardins, seus companheiros ouvem atentamente sua voz; deixe-me ouvi-la também! A Amada

Nova Versão Transformadora

Minha querida, os meus companheiros estão querendo ouvi-la. Eu também quero ouvir a sua voz no jardim. Ela

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó tu que habitas nos jardins, para a tua voz os companheiros atentam; faze-ma, pois, também ouvir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 8

Temos uma irmãzinha; seus seios ainda não estão crescidos. O que faremos com nossa irmã no dia em que for pedida em casamento?
Se ela for um muro, construiremos sobre ela uma torre de prata. Se ela for uma porta, nós a reforçaremos com tábuas de cedro.
Eu sou um muro, e meus seios são as suas torres. Assim me tornei aos olhos dele como alguém que dá paz.
Salomão possuía uma vinha em Baal-Hamom; ele entregou a sua vinha a arrendatários. Cada um devia trazer pelos frutos da vinha doze quilos de prata.
Quanto à minha própria vinha, essa está em meu poder; os doze quilos de prata são para você, ó Salomão, e dois quilos e meio são para os que tomaram conta dos seus frutos.
13
Você, que habita nos jardins, os amigos desejam ouvi-la; deixe-me ouvir a sua voz!
Venha depressa, meu amado, e seja como uma gazela, ou como um cervo novo saltando sobre os montes carregados de especiarias.