Isaias 14:9

Nas profundezas o Sheol está todo agitado para recebê-lo quando chegar. Por sua causa ele desperta os espíritos dos mortos, todos os governantes da terra. Ele os faz levantar-se dos seus tronos, todos os reis dos povos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.

American Standard Version

The underworld is moved at your coming: the shades of the dead are awake before you, even the strong ones of the earth; all the kings of the world have got up from their seats.

Basic English Bible

A sepultura abaixo se moveu por ti, para sair ao teu encontro na tua vinda; agitou por ti os mortos, todos os que eram príncipes da terra, e fez levantar dos seus tronos todos os que eram reis das nações.

Almeida Recebida

O além, desde o profundo, se turba por ti, para te sair ao encontro na tua chegada; ele, por tua causa, desperta as sombras e todos os príncipes da terra e faz levantar dos seus tronos a todos os reis das nações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´O lugar dos mortos se empolga com a sua chegada. Líderes e reis mortos há muito tempo se levantam para vê-lo.

Nova Versão Transformadora

Lá embaixo, no mundo dos mortos, os seus moradores se preparam para receber o rei da Babilônia. As sombras daqueles que eram poderosos na terra acordam, os que foram reis se levantam dos seus tronos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O inferno, desde o profundo, se turbou por ti, para te sair ao encontro na tua vinda; despertou por ti os mortos e todos os príncipes da terra e fez levantar do seu trono a todos o reis das nações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The realm of the dead below is all astir to meet you at your coming; it rouses the spirits of the departed to greet you - all those who were leaders in the world; it makes them rise from their thrones - all those who were kings over the nations.

New International Version

Nas profundezas, o Sheol, o mundo dos mortos, está todo agitado para recebê-lo quando chegares. Por tua causa o além desperta os espíritos dos mortos, todos os príncipes e governantes da terra. E faz levantar dos seus tronos a todos os reis das nações.

King James Atualizada

O inferno desde o profundo se turbou por ti, para te sair ao encontro na tua vinda: despertou por ti os mortos, e todos os príncipes da terra, e fez levantar dos seus tronos a todos os reis das nações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O inferno abaixo se turbou por ti, para te sahir ao encontro em tua vinda: desperta por ti aos mortos, e a todos os cabrões da terra, e faz levantar de seus thronos a todos os Reis das gentes.

1848 - Almeida Antiga

Lá embaixo, o mundo dos mortos se agita por causa de você, para sair ao seu encontro quando você chegar. Por sua causa, ele desperta as sombras e todos os príncipes da terra, e faz levantar dos seus tronos todos os reis das nações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 14

assim você zombará do rei da Babilônia: Como chegou ao fim o opressor! Sua arrogância acabou-se!
O Senhor quebrou a vara dos ímpios, o cetro dos governantes,
que irados feriram os povos com golpes incessantes, e enfurecidos subjugaram as nações com perseguição implacável.
Toda a terra descansa tranqüila, todos irrompem em gritos de alegria.
Até os pinheiros e os cedros do Líbano alegram-se por sua causa e dizem: "Agora que você foi derrubado, nenhum lenhador vem derrubar-nos! "
09
Nas profundezas o Sheol está todo agitado para recebê-lo quando chegar. Por sua causa ele desperta os espíritos dos mortos, todos os governantes da terra. Ele os faz levantar-se dos seus tronos, todos os reis dos povos.
Todos responderão e lhe dirão: "Você também perdeu as forças como nós, e tornou-se como um de nós".
Sua soberba foi lançada na sepultura, junto com o som das suas liras; sua cama é de larvas, sua coberta, de vermes.
Como você caiu dos céus, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Como foi atirado à terra, você, que derrubava as nações!
Você que dizia no seu coração: "Subirei aos céus; erguerei o meu trono acima das estrelas de Deus; eu me assentarei no monte da assembléia, no ponto mais elevado do monte santo.
Subirei mais alto que as mais altas nuvens; serei como o Altíssimo".