Isaias 3:17

o Senhor rapará a cabeça das mulheres de Sião; o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.

American Standard Version

The Lord will send disease on the heads of the daughters of Zion, and the Lord will let their secret parts be seen.

Basic English Bible

o Senhor ferirá com enfermidade repugnante a cabeça das filhas de Sião, e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.

Almeida Recebida

o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso, o Senhor fará surgir crostas em sua cabeça; o Senhor deixará calva a bela Sião`.

Nova Versão Transformadora

Por isso, eu, o Senhor, vou castigá-las: raparei a sua cabeça e as deixarei carecas.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the Lord will make their scalps bald."

New International Version

o SENHOR rapará a cabeça das mulheres de Sião; o SENHOR porá a descoberto as suas vergonhas!`

King James Atualizada

Portanto o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto o Senhor fará tinhosa a molleira das filhas de Sião: e Jehovah descubrirá suas vergonhas.

1848 - Almeida Antiga

o Senhor fará com que apareça sarna na cabeça das filhas de Sião; o Senhor fará com que se veja a nudez delas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 3

Meu povo é oprimido por uma criança; mulheres dominam sobre ele. Meu povo, os seus guias o enganam, e o desviam do caminho.
O Senhor toma o seu lugar no tribunal; levanta-se para julgar os povos.
O Senhor entra em juízo contra as autoridades e contra os líderes do seu povo. "Vocês arruinaram a vinha, e o que foi roubado dos necessitados está nas suas casas.
Que pretendem vocês, ao esmagarem o meu povo, e ao moerem o rosto dos necessitados? " Quem pergunta é o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
O Senhor diz: "Por causa da arrogância das mulheres de Sião, que caminham de cabeça erguida, flertando com os olhos, desfilando com passos curtos, com enfeites tinindo em seus calcanhares,
17
o Senhor rapará a cabeça das mulheres de Sião; o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas".
Naquele dia o Senhor arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares;
os pendentes, os braceletes e os véus,
os enfeites de cabeça, as correntinhas de tornozelo, os cintos, os talismãs e os amuletos;
os anéis e os enfeites para o nariz;
as roupas caras, as capas, as mantilhas, e as bolsas;