Jeremias 32:42

"Assim diz o Senhor: Assim como eu trouxe toda esta grande desgraça sobre este povo, também lhes darei a prosperidade que lhes prometo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

American Standard Version

For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them.

Basic English Bible

Pois assim diz o Senhor: Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre eles todo o bem que lhes tenho prometido.

Almeida Recebida

Porque assim diz o Senhor: Assim como fiz vir sobre este povo todo este grande mal, assim lhes trarei todo o bem que lhes estou prometendo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Assim diz o Senhor: Assim como trouxe todas essas calamidades sobre eles, também lhes farei todo o bem que prometi.

Nova Versão Transformadora

- Assim como eu trouxe esta desgraça a este povo, também lhe darei todas as boas coisas que prometi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque assim diz o Senhor: Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre ele todo o bem que lhes tenho prometido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"This is what the Lord says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.

New International Version

Porquanto assim afirma o SENHOR: Do mesmo modo como Eu trouxe sobre este povo toda esta grande catástrofe, também trarei sobre ele todo o bem que lhe tenho prometido.

King James Atualizada

Porque assim diz o Senhor: Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre ele todo o bem que lhes tenho prometido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque assim diz Jehovah: como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre elles todo o bem, que eu fallo sobre elles.

1848 - Almeida Antiga

- Porque assim diz o Senhor: Assim como fiz vir sobre este povo todo este grande mal, assim lhes trarei todo o bem que lhes estou prometendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 32

"Certamente eu os reunirei de todas as terras para onde os dispersei na minha ardente ira e no meu grande furor; eu os trarei de volta a este lugar e permitirei que vivam em segurança.
Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Darei a eles um só pensamento e uma só conduta, para que me temam durante toda a sua vida, para o seu próprio bem e o de seus filhos e descendentes.
Farei com eles uma aliança permanente: Jamais deixarei de fazer o bem a eles, e farei com que me temam de coração, para que jamais se desviem de mim.
Terei alegria em fazer-lhes o bem, e os plantarei firmemente nesta terra de todo o meu coração e de toda a minha alma. Sim, é o que farei.
42
"Assim diz o Senhor: Assim como eu trouxe toda esta grande desgraça sobre este povo, também lhes darei a prosperidade que lhes prometo.
De novo serão compradas propriedades nesta terra da qual vocês dizem: ´É uma terra arrasada, sem homens nem animais, pois foi entregue nas mãos dos babilônios`.
Propriedades serão compradas por prata e escrituras serão assinadas, seladas diante de testemunhas no território de Benjamim, nos povoados ao redor de Jerusalém, nas cidades de Judá, e nas cidades dos montes, da Sefelá e do Neguebe, porque eu restaurarei a sorte deles", declara o Senhor.