Jeremias 36:22

Isso aconteceu no nono mês. O rei estava sentado em seu apartamento do inverno, perto de um braseiro aceso.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him.

New International Version

O rei estava assentado em seus aposentos de inverno, pelo nono mês, e diante dele estava um braseiro aceso.

King James Atualizada

(Estava então o rei assentado na casa de inverno, pelo nono mês; e estava diante dele um braseiro aceso).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(Estava então o Rei assentado na casa do inverno, no mez nono: e estava diante delle hum brazeiro acendido.)

1848 - Almeida Antiga

O rei estava sentado em seus aposentos de inverno, pelo nono mês do ano, e diante dele estava um braseiro aceso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.

American Standard Version

Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.

Basic English Bible

Ora, era o nono mês e o rei estava assentado na casa de inverno, e diante dele estava um braseiro aceso.

Almeida Recebida

O rei estava assentado na casa de inverno, pelo nono mês, e diante dele estava um braseiro aceso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Era final do outono, e o rei estava numa parte do palácio usada durante o inverno, sentado diante de um braseiro para se aquecer.

Nova Versão Transformadora

Era tempo de frio, e o rei estava no seu palácio de inverno, sentado perto do fogo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

(Estava, então, o rei assentado na casa de inverno, pelo nono mês; e estava diante dele um braseiro aceso.)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 36

Perguntaram a Baruque: "Diga-nos, como você escreveu tudo isso? Foi Jeremias quem o ditou a você? "
"Sim", Baruque respondeu, "ele ditou todas essas palavras, e eu as escrevi com tinta no rolo. "
Os líderes disseram a Baruque: "Vá esconder-se com Jeremias; e que ninguém saiba onde vocês estão".
Então deixaram o rolo na sala de Elisama, o secretário, e foram ao pátio do palácio real, e relataram tudo ao rei.
O rei mandou Jeudi pegar o rolo, e Jeudi o trouxe da sala de Elisama, o secretário, e o leu ao rei e a todos os líderes que estavam a seu serviço.
22
Isso aconteceu no nono mês. O rei estava sentado em seu apartamento do inverno, perto de um braseiro aceso.
Assim que Jeudi terminava de ler três ou quatro colunas, o rei as cortava com uma faca de escrivão e as atirava no braseiro, até que o rolo inteiro foi queimado no braseiro.
O rei e todos os seus conselheiros que ouviram todas aquelas palavras não ficaram alarmados nem rasgaram as suas roupas, lamentando-se.
Embora Elnatã, Delaías e Gemarias tivessem insistido com o rei que não queimasse o rolo, ele não quis ouvi-los.
Em vez disso, o rei ordenou a Jerameel, filho do rei, Seraías, filho de Azriel, e Selemias, filho de Abdeel, que prendessem o escriba Baruque e o profeta Jeremias. Mas o Senhor os tinha escondido.
Depois que o rei queimou o rolo que continha as palavras que Jeremias ditou e Baruque escreveu, o Senhor dirigiu esta palavra a Jeremias: