Depois de se purificar, esperará sete dias.
Nova Versão Internacional
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
American Standard Version
And after he has been made clean, seven days are to be numbered for him.
Basic English Bible
Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.
Almeida Recebida
Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mesmo assim, só poderá retomar seus deveres no templo depois de se purificar cerimonialmente e esperar sete dias.
Nova Versão Transformadora
Depois que ele se purificar de novo, deverá esperar sete dias;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, depois da sua purificação, lhe contarão sete dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
After he is cleansed, he must wait seven days.
New International Version
Sendo assim, depois de se purificar, aguardará sete dias.
King James Atualizada
E, depois da sua purificação, lhe contarão sete dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E depois de sua purificação lhe contarão sete dias.
1848 - Almeida Antiga
Depois que ele se purificar de novo, deverá esperar sete dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários