Ezequiel 8:14

Então ele me levou para a entrada da porta norte da casa do Senhor. Lá eu vi mulheres sentadas, chorando por Tamuz.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.

New International Version

Então ele me levou para a entrada da porta Norte da Casa de Yahweh, o Templo. Lá eu observei mulheres assentadas, chorando e clamando pelo deus Tamuz.

King James Atualizada

E levou-me à entrada da porta da casa do Senhor, que está da banda do norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por Tamuz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levou-me a a entrada da porta da casa de Jehovah, que está da banda do Norte: e eis ali mulheres assentadas, que estavão chorando a Thammuz.

1848 - Almeida Antiga

Levou-me à entrada do portão norte da Casa do Senhor, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando pelo deus Tamuz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.

American Standard Version

Then he took me to the door of the way into the Lord's house looking to the north; and there women were seated weeping for Tammuz.

Basic English Bible

Depois me levou à entrada da porta da casa do Senhor, que olha para o norte; e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por Tamuz.

Almeida Recebida

Levou-me à entrada da porta da Casa do Senhor, que está no lado norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando a Tamuz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em seguida, levou-me até a porta norte do templo do Senhor, onde algumas mulheres estavam sentadas chorando pelo deus Tamuz.

Nova Versão Transformadora

Aí ele me levou até o portão norte do Templo e me mostrou mulheres chorando a morte do deus Tamuz .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E levou-me à entrada da porta da Casa do Senhor, que está da banda do norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por Tamuz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 8

E ele me disse: "Entre e veja as coisas repugnantes e más que estão fazendo".
Eu entrei e olhei. Lá eu vi, desenhadas por todas as paredes, todo tipo de criaturas rastejantes e animais impuros e todos os ídolos da nação de Israel.
Na frente deles estavam setenta autoridades da nação de Israel, e Jazanias, filho de Safã, estava no meio deles. Cada um tinha um incensário na mão, e se elevava uma nuvem aromática de incenso.
Ele me disse: "Filho do homem, você viu o que as autoridades da nação de Israel estão fazendo nas trevas, cada um no santuário de sua própria imagem esculpida? Eles dizem: ´O Senhor não nos vê; o Senhor abandonou o país` ".
E de novo disse: "Você os verá cometerem práticas ainda mais repugnantes".
14
Então ele me levou para a entrada da porta norte da casa do Senhor. Lá eu vi mulheres sentadas, chorando por Tamuz.
Ele me disse: "Você vê isso, filho do homem? Você verá práticas ainda mais repugnantes do que essa".
Ele então me levou para dentro do pátio interno da casa do Senhor, e ali, à entrada do templo, entre o pórtico e o altar, havia uns vinte e cinco homens. Com as costas para o templo do Senhor e os rostos voltados para o oriente, estavam se prostrando na direção do sol.
Ele me disse: "Você viu isso, filho do homem? Será algo corriqueiro para a nação de Judá essas práticas repugnantes? Deverão também encher a terra de violência e continuamente me provocar a ira? E veja! Eles estão pondo o ramo perto do nariz!
Por isso com ira eu os tratarei; não olharei com piedade para eles nem os pouparei. Mesmo que gritem aos meus ouvidos, não os ouvirei".