Daniel 4:4

Eu, Nabucodonosor, estava satisfeito e próspero em casa, no meu palácio.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.

American Standard Version

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my place, and all things were going well for me in my great house:

Basic English Bible

Eu, Nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.

Almeida Recebida

Eu, Nabucodonosor, estava tranquilo em minha casa e feliz no meu palácio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Eu, Nabucodonosor, vivia em meu palácio, com todo conforto e prosperidade.

Nova Versão Transformadora

E continuou: - Eu, Nabucodonosor, vivia sossegado no meu palácio, e tudo ia muito bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu, Nabucodonosor, estava sossegado em minha casa e florescente no meu palácio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented and prosperous.

New International Version

Eu, Nabucodonosor, estava satisfeito e próspero em minha casa, no meu palácio.

King James Atualizada

Eu, Nabucodonosor, estava sossegado em minha casa, e florescente no meu palácio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu Nebucadnezar estava quieto em minha casa, e florecente em meu palacio.

1848 - Almeida Antiga

- Eu, Nabucodonosor, estava tranquilo em minha casa e feliz no meu palácio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 4

O rei Nabucodonosor, aos homens de todas nações, povos e línguas, que vivem no mundo inteiro: Paz e prosperidade!
Tenho a satisfação de falar-lhes a respeito dos sinais e das maravilhas que o Deus Altíssimo realizou para mim.
Como são grandes os seus sinais, como são poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino eterno; o seu domínio dura de geração em geração.
04
Eu, Nabucodonosor, estava satisfeito e próspero em casa, no meu palácio.
Tive um sonho que me deixou alarmado. Estando eu deitado em minha cama, os pensamentos e visões que passaram pela minha mente deixaram-me aterrorizado.
Por isso decretei que todos os sábios da Babilônia fossem trazidos à minha presença para interpretarem o sonho para mim.
Quando os magos, os encantadores, os astrólogos e os adivinhos vieram, contei-lhes o sonho, mas eles não puderam interpretá-lo.
Por fim veio Daniel à minha presença e eu lhe contei o sonho. Ele é chamado Beltessazar, em homenagem ao nome do meu deus; e o espírito dos santos deuses está nele.
Eu disse: "Beltessazar, chefe dos magos, sei que o espírito dos santos deuses está em você, e que nenhum mistério é difícil demais para você. Vou contar-lhe o meu sonho; interprete-o para mim.