Miqueias 6:8

Ele mostrou a você, ó homem, o que é bom e o que o Senhor exige: Pratique a justiça, ame a fidelidade e ande humildemente com o seu Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly Or [prudently] with your God.

New International Version

Ó ser humano! Ele já te revelou o que é bom; e o que Yahweh exige de ti senão apenas que pratiques a justiça, ames a misericórdia e a lealdade, e andes humildemente na companhia do teu Deus!

King James Atualizada

Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor pede de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a beneficência, e andes humildemente com o teu Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Declarado te tem, ó homem, o que he bom: e que cousa Jehovah te pede a ti, senão fazer juizo. e amar beneficencia, e andar humildemente com teu Deos?

1848 - Almeida Antiga

Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o Senhor pede de você? Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?

American Standard Version

He has made clear to you, O man, what is good; and what is desired from you by the Lord; only doing what is right, and loving mercy, and walking without pride before your God.

Basic English Bible

Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu Deus?

Almeida Recebida

Ele te declarou, ó homem, o que é bom e que é o que o Senhor pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó povo, o Senhor já lhe declarou o que é bom e o que ele requer de você: que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com seu Deus.

Nova Versão Transformadora

O Senhor já nos mostrou o que é bom, ele já disse o que exige de nós. O que ele quer é que façamos o que é direito, que amemos uns aos outros com dedicação e que vivamos em humilde obediência ao nosso Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor pede de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a beneficência, e andes humildemente com o teu Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Miqueias 6

"Meu povo, que foi que eu fiz contra você? Fui muito exigente? Responda-me.
Eu o tirei do Egito, e o redimi da terra da escravidão; enviei Moisés, Arão e Miriã para conduzi-lo.
Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, pediu e do que Balaão, filho de Beor, respondeu. Recorde a viagem que você fez desde Sitim até Gilgal, e reconheça que os atos do Senhor são justos".
Com que eu poderia comparecer diante do Senhor e curvar-me perante o Deus exaltado? Deveria oferecer holocaustos de bezerros de um ano?
Ficaria o Senhor satisfeito com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Devo oferecer o meu filho mais velho por causa da minha transgressão, o fruto do meu corpo por causa do meu próprio pecado?
08
Ele mostrou a você, ó homem, o que é bom e o que o Senhor exige: Pratique a justiça, ame a fidelidade e ande humildemente com o seu Deus.
A voz do Senhor está clamando à cidade; é sensato temer o teu nome! "Ouçam, tribo de Judá e assembléia da cidade!
Não há, na casa do ímpio, o tesouro da impiedade, e a medida falsificada, que é maldita?
Poderia alguém ser puro com balanças desonestas e pesos falsos?
Os ricos dentre vocês são violentos; o seu povo é mentiroso, e as suas línguas falam enganosamente.
Por isso, eu mesmo os farei sofrer e os arruinarei por causa dos seus pecados.