Zacarias 13:7

"Levante-se, ó espada, contra o meu pastor, contra o meu companheiro! ", declara o Senhor dos Exércitos. "Fira o pastor, e as ovelhas se dispersarão, e voltarei minha mão para os pequeninos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.

American Standard Version

Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.

Basic English Bible

Ó espada, ergue-te contra o meu pastor, e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos exércitos; fere ao pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.

Almeida Recebida

Desperta, ó espada, contra o meu pastor e contra o homem que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos; fere o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas; mas volverei a mão para os pequeninos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Desperte, ó espada, contra meu pastor, o homem que é meu companheiro`. diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas serão dispersas, e eu me voltarei contra os cordeiros.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Todo-Poderoso diz: ´Levante-se, espada, e ataque o meu pastor ! Ataque o meu ajudante! Mate o pastor, e as ovelhas serão espalhadas; e eu mesmo atacarei os carneirinhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos; fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!" declares the Lord Almighty. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.

New International Version

´Levanta-te, ó espada, contra o meu pastor; contra o meu amigo e cooperador!`, declara Yahweh dos Exércitos. ´Fere o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas; mas voltarei a minha mão aos pequenos.

King James Atualizada

Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos: fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O espada, desperta-te contra meu Pastor, e contra o varão, que he meu companheiro, diz Jehovah dos exercitos; fere a este Pastor, e as ovelhas serão derramadas; mas volverei minha mão para os pequenos.

1848 - Almeida Antiga

´Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro`, diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Zacarias 13

"Naquele dia eliminarei da terra de Israel os nomes dos ídolos, e nunca mais serão lembrados", diz o Senhor dos Exércitos. "Removerei da terra tanto os profetas como o espírito imundo.
E se alguém ainda profetizar, seu próprio pai e sua mãe lhe advertirão: ´Você tem que morrer porque disse mentiras em nome do Senhor`. Quando ele profetizar, os seus próprios pais o esfaquearão.
"Naquele dia todo profeta se envergonhará de sua visão profética. Não usará o manto de profeta feito de pele, para enganar.
Ele dirá: ´Eu não sou profeta. Sou um homem do campo; a terra tem sido o meu sustento desde a minha mocidade`.
Se alguém lhe perguntar: ´Que feridas são estas no seu corpo? `, ele responderá: ´Eu fui ferido na casa de meus amigos`.
07
"Levante-se, ó espada, contra o meu pastor, contra o meu companheiro! ", declara o Senhor dos Exércitos. "Fira o pastor, e as ovelhas se dispersarão, e voltarei minha mão para os pequeninos.
Na terra toda, dois terços serão ceifados e morrerão; todavia a terça parte permanecerá", diz o Senhor.
"Colocarei essa terça parte no fogo, e a refinarei como prata, e a purificarei como ouro. Ela invocará o meu nome, e eu lhe responderei. É o meu povo, direi; e ela dirá: ´O Senhor é o meu Deus`. "