Marcos 14:25

Eu lhes afirmo que não beberei outra vez do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo no Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."

New International Version

Com toda a certeza vos afirmo que não voltarei a beber do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo no Reino de Deus`.

King James Atualizada

Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da vide, até àquele dia em que o beber novo, no reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em verdade vos digo, que não beberei mais do fruto de vide, até aquelle dia, quando o beber novo em o Reino de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Em verdade lhes digo que nunca mais beberei do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo, no Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.

American Standard Version

Truly I say to you, I will take no more of the fruit of the vine till the day when I take it new in the kingdom of God.

Basic English Bible

Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o beba novo, no reino de Deus.

Almeida Recebida

Em verdade vos digo que jamais beberei do fruto da videira, até àquele dia em que o hei de beber, novo, no reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu lhes digo a verdade: não voltarei a beber vinho até aquele dia em que beberei um vinho novo no reino de Deus`.

Nova Versão Transformadora

Eu afirmo a vocês que isto é verdade: nunca mais beberei deste vinho até o dia em que beber com vocês um vinho novo no Reino de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da vide, até àquele Dia em que o beber novo, no Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 14

Afirmou Jesus: "É um dos Doze, alguém que come comigo do mesmo prato.
O Filho do homem vai, como está escrito a seu respeito. Mas ai daquele que trai o Filho do homem! Melhor lhe seria não haver nascido".
Enquanto comiam, Jesus tomou o pão, deu graças, partiu-o, e o deu aos discípulos, dizendo: "Tomem; isto é o meu corpo".
Em seguida tomou o cálice, deu graças, ofereceu-o aos discípulos, e todos beberam.
E lhes disse: "Isto é o meu sangue da aliança, que é derramado em favor de muitos.
25
Eu lhes afirmo que não beberei outra vez do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo no Reino de Deus".
Depois de terem cantado um hino, saíram para o monte das Oliveiras.
Disse-lhes Jesus: "Vocês todos me abandonarão. Pois está escrito: ´Ferirei o pastor, e as ovelhas serão dispersas`.
Mas, depois de ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galiléia".
Pedro declarou: "Ainda que todos te abandonem, eu não te abandonarei! "
Respondeu Jesus: "Asseguro-lhe que ainda hoje, esta noite, antes que duas vezes cante o galo, três vezes você me negará".