Chegando a hora de oferecer incenso, o povo todo estava orando do lado de fora.
Nova Versão Internacional
e, durante esse tempo, toda a multidão do povo permanecia da parte de fora, orando.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E toda a multidão do povo estava fora, orando, à hora do incenso;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E toda a multidão do povo estava fora, orando, à hora do incenso.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Durante esse tempo, toda a multidão do povo permanecia na parte de fora, orando.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Durante o tempo em que o incenso queimava, o povo lá fora fazia orações.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Enquanto o incenso era queimado, uma grande multidão orava do lado de fora.
Nova Versão Transformadora
E toda a multidão do povo estava fora orando, á hora do perfume.
1848 - Almeida Antiga
e toda a multidão do povo orava da parte de fora, à hora do incenso.
Almeida Recebida
E, chegando o momento da oferta do incenso, uma multidão de pessoas estava orando do lado de fora.
King James Atualizada
And all the people were offering prayers outside, at the time of the burning of perfumes.
Basic English Bible
And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
New International Version
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
American Standard Version
Comentários