Mas por que sou tão agraciada, a ponto de me visitar a mãe do meu Senhor?
Nova Versão Internacional
E de onde me provém que me venha visitar a mãe do meu Senhor?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E donde me provém isto a mim, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E de onde me provém isso a mim, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E que grande honra é para mim receber a visita da mãe do meu Senhor!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem sou eu para que a mãe do meu Senhor venha me visitar?!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por que tenho a grande honra de receber a visita da mãe do meu Senhor?
Nova Versão Transformadora
E donde me vem isto a mim, que a mãi de meu Senhor a mim venha!
1848 - Almeida Antiga
E donde me provém isto, que me venha visitar a mãe do meu Senhor?
Almeida Recebida
Mas, qual o motivo desta graça maravilhosa, que me venha visitar a mãe do meu Senhor?
King James Atualizada
How is it that the mother of my Lord comes to me?
Basic English Bible
But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
New International Version
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
American Standard Version
Comentários