Diante do seu portão fora deixado um mendigo chamado Lázaro, coberto de chagas;
Nova Versão Internacional
Havia também certo mendigo, chamado Lázaro, coberto de chagas, que jazia à porta daquele; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Havia também um certo mendigo, chamado Lázaro, que jazia cheio de chagas à porta daquele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Havia também um certo mendigo, chamado Lázaro, que jazia cheio de chagas à porta daquele. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Havia também certo mendigo, chamado Lázaro, coberto de feridas, que ficava deitado à porta da casa do rico. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Havia também um homem pobre, chamado Lázaro, que tinha o corpo coberto de feridas, e que costumavam largar perto da casa do rico. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
À sua porta ficava um mendigo coberto de feridas chamado Lázaro.
Nova Versão Transformadora
Havia tambem hum certo mendigo, por nome Lazaro, o qual jazia á sua porta cheio de chagas.
1848 - Almeida Antiga
Ao seu portão fora deitado um mendigo, chamado Lázaro, todo coberto de úlceras;
Almeida Recebida
E havia também um outro homem, chamado Lázaro, que coberto de chagas, vivia a esmolar, e fora abandonado no portão do homem rico.
King James Atualizada
And a certain poor man, named Lazarus, was stretched out at his door, full of wounds,
Basic English Bible
At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores New International Version
and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
American Standard Version
Comentários