Lucas 19:15

"Contudo, foi feito rei e voltou. Então mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber quanto tinham lucrado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.

New International Version

Contudo, ele tomou posse do reino e voltou. Então mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de verificar o quanto haviam lucrado.

King James Atualizada

E aconteceu que, voltando ele, depois de ter tomado o reino, disse que lhe chamassem aqueles servos, a quem tinha dado o dinheiro, para saber o que cada um tinha ganhado, negociando.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceo que tornando elle, havendo tomado o Reino, disse que lhe chamassem áquelles servos, a quem havia dado o dinheiro, para saber o que cada hum negociando havia ganhado.

1848 - Almeida Antiga

- Quando ele voltou, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem tinha dado o dinheiro, a fim de saber quanto tinham conseguido ganhar em seus negócios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.

American Standard Version

And when he came back again, having got his kingdom, he gave orders for those servants to whom he had given the money to come to him, so that he might have an account of what business they had done.

Basic English Bible

E sucedeu que, ao voltar ele, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar aqueles servos a quem entregara o dinheiro, a fim de saber como cada um havia negociado.

Almeida Recebida

Quando ele voltou, depois de haver tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber que negócio cada um teria conseguido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Depois de ser coroado, ele voltou e chamou os servos aos quais tinha confiado o dinheiro, pois queria saber quanto haviam lucrado.

Nova Versão Transformadora

- O homem foi feito rei e voltou para casa. Aí mandou chamar os empregados a quem tinha dado o dinheiro, para saber quanto haviam conseguido ganhar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E aconteceu que, voltando ele, depois de ter tomado o reino, disse que lhe chamassem aqueles servos a quem tinha dado o dinheiro, para saber o que cada um tinha ganhado, negociando.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 19

Pois o Filho do homem veio buscar e salvar o que estava perdido".
Estando eles a ouvi-lo, Jesus passou a contar-lhes uma parábola, porque estava perto de Jerusalém e o povo pensava que o Reino de Deus ia se manifestar de imediato.
Ele disse: "Um homem de nobre nascimento foi para uma terra distante para ser coroado rei e depois voltar.
Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ´Façam esse dinheiro render até à minha volta`.
"Mas os seus súditos o odiavam e depois enviaram uma delegação para lhe dizer: ´Não queremos que este homem seja nosso rei`.
15
"Contudo, foi feito rei e voltou. Então mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber quanto tinham lucrado.
"O primeiro veio e disse: ´Senhor, a tua mina rendeu outras dez`.
" ´Muito bem, meu bom servo! `, respondeu o seu senhor. ´Por ter sido confiável no pouco, governe sobre dez cidades`.
"O segundo veio e disse: ´Senhor, a tua mina rendeu cinco vezes mais`.
"O seu senhor respondeu: ´Também você, encarregue-se de cinco cidades`.
"Então veio outro servo e disse: ´Senhor, aqui está a tua mina; eu a conservei guardada num pedaço de pano.