"Mas eis que a mão daquele que vai me trair está com a minha sobre a mesa.
Nova Versão Internacional
But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
American Standard Version
But the hand of him who is false to me is with me at the table.
Basic English Bible
Mas eis que a mão do que me trai está comigo à mesa.
Almeida Recebida
Todavia, a mão do traidor está comigo à mesa. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Mas aqui, partilhando da mesa conosco, está o homem que vai me trair.
Nova Versão Transformadora
Mas vejam: o traidor está aqui sentado comigo à mesa! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas eis que a mão do que me trai está comigo à mesa. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. New International Version
Eis, contudo, que a mão daquele que vai me trair está com a minha sobre a mesa.
King James Atualizada
Mas eis que a mão do que me trai está comigo à mesa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém vedes aqui a mão do que me trahe, está á mesa comigo.
1848 - Almeida Antiga
- Mas eis que a mão do traidor está comigo à mesa. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários