Todos ficavam maravilhados com o seu ensino, porque falava com autoridade.
Nova Versão Internacional
E muito se maravilhavam da sua doutrina, porque a sua palavra era com autoridade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E admiravam a sua doutrina porque a sua palavra era com autoridade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E admiravam-se da sua doutrina, porque a sua palavra era com autoridade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E maravilhavam-se com a sua doutrina, porque a sua palavra era com autoridade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles estavam muito admirados com a sua maneira de ensinar, pois Jesus falava com autoridade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ali também o povo ficou admirado com seu ensino, pois ele falava com autoridade.
Nova Versão Transformadora
E pasmavão de sua doutrina, porque sua palavra era com autoridade.
1848 - Almeida Antiga
E maravilharam-se da sua doutrina, porque a sua palavra era com autoridade.
Almeida Recebida
E todos ficavam deslumbrados com o seu ensino, pois que sua palavra era ministrada com autoridade.
King James Atualizada
And they were surprised at his teaching, for his word was with authority.
Basic English Bible
They were amazed at his teaching, because his words had authority.
New International Version
and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
American Standard Version
Comentários