Joao 1:33

Eu não o teria reconhecido, se aquele que me enviou para batizar com água não me tivesse dito: ´Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batiza com o Espírito Santo`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu não o conhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com água me disse: Aquele sobre quem vires descer e pousar o Espírito, esse é o que batiza com3 o Espírito Santo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito, e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu não o conhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com água me disse: ´Aquele sobre quem você vir descer e pousar o Espírito, esse é o que batiza com o Espírito Santo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu não sabia quem ele era, mas Deus, que me mandou batizar com água, me disse: ´Você vai ver o Espírito descer e parar sobre um homem. Esse é quem batiza com o Espírito Santo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu não sabia quem ele era, mas, quando Deus me enviou para batizar com água, disse-me: ´Aquele sobre o qual você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batizará com o Espírito Santo`.

Nova Versão Transformadora

E eu não o conhecia, mas aquelle que me mandou a baptizar com agua, esse me disse: Sobre aquelle que vires descer ao Espirito, e repousar sobre elle, esse he o que baptiza com Espirito Santo.

1848 - Almeida Antiga

Eu não o conhecia; mas o que me enviou a batizar em água, esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o Espírito, e sobre ele permanecer, esse é o que batiza no Espírito Santo.

Almeida Recebida

Eu não o conhecia; Aquele, entretanto, que me enviou a batizar com água me disse: ´Aquele sobre quem vires descer e permanecer o Espírito, esse é o que batiza com o Espírito Santo`.

King James Atualizada

I had no knowledge who he was, but he who sent me to give baptism with water said to me, The one on whom you see the Spirit coming down and resting, it is he who gives baptism with the Holy Spirit.

Basic English Bible

And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.'

New International Version

And I knew him not: but he that sent me to baptize in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth in the Holy Spirit.

American Standard Version

Joao 1

Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
No dia seguinte João viu Jesus aproximando-se e disse: "Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
Este é aquele a quem eu me referi, quando disse: Vem depois de mim um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim.
Eu mesmo não o conhecia, mas por isso é que vim batizando com água: para que ele viesse a ser revelado a Israel".
Então João deu o seguinte testemunho: "Eu vi o Espírito descer do céu como pomba e permanecer sobre ele.
33
Eu não o teria reconhecido, se aquele que me enviou para batizar com água não me tivesse dito: ´Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batiza com o Espírito Santo`.
Eu vi e testifico que este é o Filho de Deus".
No dia seguinte João estava ali novamente com dois dos seus discípulos.
Quando viu Jesus passando, disse: "Vejam! É o Cordeiro de Deus! "
Ouvindo-o dizer isso, os dois discípulos seguiram a Jesus.
Voltando-se e vendo Jesus que os dois o seguiam, perguntou-lhes: "O que vocês querem? " Eles disseram: "Rabi", ( que significa Mestre ), "onde estás hospedado? "