e Jesus estava no templo, caminhando pelo Pórtico de Salomão.
Nova Versão Internacional
and Jesus was in the temple courts walking in Solomon's Colonnade.
New International Version
E Jesus caminhava dentro do templo, pelo Pórtico de Salomão.
King James Atualizada
E Jesus andava passeando no templo, no alpendre de Salomão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E andava Jesus passeando no Templo, no alpendre de Salamão.
1848 - Almeida Antiga
Jesus passeava no templo, no Pórtico de Salomão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
it was winter; and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
American Standard Version
Andava Jesus passeando no templo, no pórtico de Salomão.
Almeida Recebida
Jesus passeava no templo, no Pórtico de Salomão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Jesus was walking in the Temple, in Solomon's covered way.
Basic English Bible
Jesus estava andando pelo pátio do Templo, perto da entrada chamada ´Alpendre de Salomão`.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele caminhava pelo templo, na parte conhecida como Pórtico de Salomão,
Nova Versão Transformadora
E Jesus passeava no templo, no alpendre de Salomão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários