Joao 13:36

Simão Pedro lhe perguntou: "Senhor, para onde vais? " Jesus respondeu: "Para onde vou, vocês não podem me seguir agora, mas me seguirão mais tarde".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.

American Standard Version

Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus; Para onde eu vou, não podes seguir-me agora; mais tarde, porém, me seguirás.

Almeida Recebida

Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus: Para onde vou, não me podes seguir agora; mais tarde, porém, me seguirás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Simon Peter said to him, Lord, where are you going? Jesus said in answer, Where I am going you may not come with me now, but you will come later.

Basic English Bible

Simão Pedro perguntou a Jesus: - Senhor, para onde é que o senhor vai? Jesus respondeu: - Você não pode ir agora para onde eu vou. Um dia você poderá me seguir!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Simão Pedro perguntou: ´Para onde o Senhor vai?`. Jesus respondeu: ´Para onde vou vocês não podem ir agora, mas me seguirão mais tarde`.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes, agora, seguir-me, mas, depois, me seguirás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later."

New International Version

Simão Pedro pergunta a Jesus: ´Senhor, para onde vais?` Jesus respondeu-lhe: ´Para onde Eu vou não podes seguir-me agora; entretanto, me seguirás mais tarde.`

King James Atualizada

Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes agora seguir-me, mas depois me seguirás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, aonde vas? Respondeo-lhe Jesus: aonde eu vou me não podes tu seguir agora; porém depois me seguirás.

1848 - Almeida Antiga

Simão Pedro perguntou a Jesus: - Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: - Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 13

Depois que Judas saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
Se Deus é glorificado nele, Deus também glorificará o Filho nele mesmo, e o glorificará em breve.
"Meus filhinhos, vou estar com vocês apenas mais um pouco. Vocês procurarão por mim e, como eu disse aos judeus, agora lhes digo: Para onde eu vou, vocês não podem ir.
"Um novo mandamento lhes dou: Amem-se uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar-se uns aos outros.
Com isso todos saberão que vocês são meus discípulos, se vocês se amarem uns aos outros".
36
Simão Pedro lhe perguntou: "Senhor, para onde vais? " Jesus respondeu: "Para onde vou, vocês não podem me seguir agora, mas me seguirão mais tarde".
Pedro perguntou: "Senhor, por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti! "
Então Jesus respondeu: "Você dará a vida por mim? Asseguro-lhe que, antes que o galo cante, você me negará três vezes! "