Ele chegou aqui com autorização dos chefes dos sacerdotes para prender todos os que invocam o teu nome".
Nova Versão Internacional
and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
American Standard Version
e aqui tem poder dos principais sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu nome.
Almeida Recebida
e para aqui trouxe autorização dos principais sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu nome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And here he has authority from the chief priests to make prisoners all who give worship to your name.
Basic English Bible
E agora ele veio aqui a Damasco com autorização dos chefes dos sacerdotes para prender todos os que te adoram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E ele tem autorização dos principais sacerdotes para prender todos que invocam o teu nome!`.
Nova Versão Transformadora
e aqui tem poder dos principais dos sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu nome.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name."
New International Version
e ele chegou aqui com toda a autoridade dos chefes dos sacerdotes para prender todos que invocam o teu Nome`.
King James Atualizada
E aqui tem poder dos principais dos sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu nome.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aqui tem poder dos Principes dos Sacerdotes, para prender a todos os que invocão teu nome.
1848 - Almeida Antiga
E aqui em Damasco ele tem autorização dos principais sacerdotes para prender todos os que invocam o teu nome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários