Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: "O povo se assentou para comer e beber, e levantou-se para se entregar à farra".
Nova Versão Internacional
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry."
New International Version
Não vos torneis idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: ´O povo se assentou para comer e beber, e levantou-se para se entregar à orgia.
King James Atualizada
Não vos façais pois idólatras, como alguns deles, conforme está escrito: O povo assentou-se a comer e a beber, e levantou-se para folgar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não vos façais idolatras, como alguns delles, como está escrito: Assentou-se o povo a comer, e a beber, e levantárão-se a folgar.
1848 - Almeida Antiga
Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: ´O povo assentou-se para comer e beber e levantou-se para se divertir.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
American Standard Version
Não vos torneis, pois, idólatras, como alguns deles, conforme está escrito: O povo assentou-se a comer e a beber, e levantou-se para folgar.
Almeida Recebida
Não vos façais, pois, idólatras, como alguns deles; porquanto está escrito: O povo assentou-se para comer e beber e levantou-se para divertir-se.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then do not go after false gods, as some of them did; as it is said in the holy Writings, After resting and feasting, the people got up to take their pleasure.
Basic English Bible
nem adorarmos ídolos, como alguns deles adoraram. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´O povo sentou-se para comer e beber e se levantou para se divertir.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
nem adoremos ídolos, como alguns deles adoraram. Segundo as Escrituras, ´todos comeram e beberam e se entregaram à farra`.
Nova Versão Transformadora
Não vos façais, pois, idólatras, como alguns deles; conforme está escrito: O povo assentou-se a comer e a beber e levantou-se para folgar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários