São todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? Têm todos o dom de realizar milagres?
Nova Versão Internacional
Porventura, são todos apóstolos? Ou, todos profetas? São todos mestres? Ou, operadores de milagres?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos doutores? são todos operadores de milagres?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porventura, são todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores? São todos operadores de milagres?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Será que são todos apóstolos? Será que são todos profetas? Será que são todos mestres? São todos operadores de milagres?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nem todos são apóstolos, ou profetas, ou mestres. Nem todos têm o dom de fazer milagres,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Somos todos apóstolos? Somos todos profetas? Somos todos mestres? Todos nós temos o poder de fazer milagres?
Nova Versão Transformadora
São porventura todos Apostolos? São todos Prophetas? São todos Doutores? São todos Potestades?
1848 - Almeida Antiga
Porventura são todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? São todos operadores de milagres?
Almeida Recebida
Acaso são todos apóstolos? São todos profetas? Ou são todos mestres? Todos têm o dom de realizar milagres?
King James Atualizada
Are all Apostles? are all prophets? are all teachers? have all the power of working wonders?
Basic English Bible
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
New International Version
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all [workers of] miracles?
American Standard Version
Comentários