Saiu, pois, o povo ao campo, a encontrar-se com Israel, e deu-se a batalha no bosque de Efraim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saiu, pois, o povo ao campo, a encontrar-se com Israel, e deu-se a batalha no bosque de Efraim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Saiu pois o povo ao campo, a encontrar-se com Israel, e deu-se a batalha no bosque de Efraim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, o povo saiu ao campo, a encontrar-se com Israel, e a batalha teve lugar na floresta de Efraim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O exército de Davi avançou contra os israelitas no campo e lutou contra eles na floresta de Efraim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O exército saiu a campo para enfrentar Israel, e a batalha aconteceu na floresta de Efraim,
Nova Versão Internacional
Então saíram para o campo, e a batalha começou no bosque de Efraim.
Nova Versão Transformadora
Assim o povo sahio em campo, ao encontro a Israel: e foi a peleja junto ao bosque de Ephraim.
1848 - Almeida Antiga
Assim saiu o povo a campo contra Israel; e deu-se a batalha no bosque de Efraim.
Almeida Recebida
As tropas de Davi saíram a campo aberto em direção a Israel, e a batalha teve lugar na floresta de Efraim.
King James Atualizada
So the people went out into the field against Israel, and the fight took place in the woods of Ephraim.
Basic English Bible
David's army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.
New International Version
So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.
American Standard Version
Comentários