II Samuel 21:1

E houve, em dias de Davi, uma fome de três anos, de ano em ano; e Davi consultou ao Senhor, e o Senhor lhe disse: É por causa de Saul e da sua casa sanguinária, porque matou os gibeonitas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the Lord. The Lord said, "It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death."

New International Version

Durante o reinado de Davi houve um período de fome que durou três anos consecutivos. Então Davi buscou o conselho de Yahweh, que lhe disse: ´A fome veio por causa da atitude de Saul e de sua família sanguinária, por terem assassinado os gibeonitas!`

King James Atualizada

E HOUVE em dias de Davi uma fome de três anos, de ano em ano; e Davi consultou o Senhor, e o Senhor lhe disse: É por causa de Saul e da sua casa sanguinária, porque matou os gibeonitas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Durante o reinado de Davi, houve uma fome que durou três anos. Davi consultou o Senhor, que lhe disse: "A fome veio por causa de Saul e de sua família sanguinária, por terem matado os gibeonitas".

Nova Versão Internacional

Nos dias do rei Davi houve uma fome de três anos consecutivos. Davi consultou o Senhor, e o Senhor lhe disse: - É por causa de Saul e de sua família sanguinária, porque ele matou os gibeonitas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E EM dias de David tres annos houve fome, annos após anno; e David consultou a face de Jehovah: e Jehovah disse; por Saul e pela casa de sangue he, porquanto matou aos Gibeonitas,

1848 - Almeida Antiga

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

American Standard Version

Houve, em dias de Davi, uma fome de três anos consecutivos. Davi consultou ao Senhor, e o Senhor lhe disse: Há culpa de sangue sobre Saul e sobre a sua casa, porque ele matou os gibeonitas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

In the days of David they were short of food for three years, year after year; and David went before the Lord for directions. And the Lord said, On Saul and on his family there is blood, because he put the Gibeonites to death.

Basic English Bible

Nos dias de Davi houve uma fome de três anos consecutivos; pelo que Davi consultou ao Senhor; e o Senhor lhe disse: E por causa de Saul e da sua casa sanguinária, porque matou os gibeonitas.

Almeida Recebida

Durante o reinado de Davi, houve uma grande fome, que durou três anos seguidos. Por isso, Davi consultou a Deus, o Senhor, e ele respondeu: - Saul e a sua família são culpados de assassinato: ele matou o povo de Gibeão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Durante o reinado de Davi, houve uma terrível fome que durou três anos, e o rei consultou o Senhor a esse respeito. O Senhor disse: ´A fome veio porque Saul e sua família são culpados de terem matado os gibeonitas`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 21

01
E houve, em dias de Davi, uma fome de três anos, de ano em ano; e Davi consultou ao Senhor, e o Senhor lhe disse: É por causa de Saul e da sua casa sanguinária, porque matou os gibeonitas.
Então, chamou o rei os gibeonitas e lhes falou (ora os gibeonitas não eram dos filhos de Israel, mas do resto dos amorreus, e os filhos de Israel lhes tinham jurado, porém Saul procurou feri-los no seu zelo pelos filhos de Israel e de Judá).
Disse, pois, Davi aos gibeonitas: Que quereis que eu vos faça? E que satisfação vos darei, para que abençoeis a herança do Senhor?
Então, os gibeonitas lhe disseram: Não é por prata nem ouro que temos questão com Saul e com sua casa; nem tampouco pretendemos matar pessoa alguma em Israel. E disse ele: Que é, pois, que quereis que vos faça?
E disseram ao rei: Quanto ao homem que nos destruiu e procurou que fôssemos assolados, sem que pudéssemos subsistir em termo algum de Israel,
de seus filhos se nos deem sete homens, para que os enforquemos ao Senhor, em Gibeá de Saul, o eleito do Senhor. E disse o rei: Eu os darei.