II Reis 16:18

Também a cobertura do sábado, que edificaram na casa, e a entrada de fora do rei retirou da Casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também o passadiço coberto para uso no sábado, que edificaram na casa, e a entrada real pelo lado de fora retirou da Casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também a coberta do sábado, que edificaram na casa, e a entrada de fora do rei retirou da casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também, por causa do rei da Assíria, retirou da Casa do Senhor a estrutura coberta para uso no sábado, que tinha sido construída no templo, e a entrada real pelo lado de fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, para agradar o rei da Assíria, Acaz também tirou do Templo a plataforma onde ficava o trono real e fechou a entrada particular por onde os reis entravam no Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por causa do rei da Assíria tirou a cobertura para ser usada no sábado, que fora construída no templo, e retirou a entrada real do lado de fora do templo do Senhor.

Nova Versão Internacional

Por causa do rei da Assíria, removeu a cobertura construída dentro do templo para ser usada aos sábados, bem como a entrada externa do rei para o templo do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Tambem a cuberta do Sabbado, que edificárão na casa, e a entrada de fora do Rei retirou, por dentro da casa de Jehovah: por causa do Rei de Assyria.

1848 - Almeida Antiga

Também o passadiço coberto para uso no sábado, que tinham construído na casa, e a entrada real externa, retirou da casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

Almeida Recebida

Por causa do rei da Assíria, também retirou a cobertura que se usava no dia do Shabbãth, o sábado, que fora edificada no templo, e suprimiu a entrada real do lado de fora da Casa de Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

*** the house of the Lord, because of the king of Assyria.

Basic English Bible

He took away the Sabbath canopy Or [the dais of his throne] (see Septuagint) that had been built at the temple and removed the royal entryway outside the temple of the Lord, in deference to the king of Assyria.

New International Version

And the covered way for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he unto the house of Jehovah, because of the king of Assyria.

American Standard Version

II Reis 16

E queimou o seu holocausto e a sua oferta de manjares, e derramou a sua libação, e espargiu o sangue dos seus sacrifícios pacíficos naquele altar.
Porém o altar de cobre, que estava perante o Senhor, tirou ele de diante da casa, de entre o seu altar e a Casa do Senhor e pô-lo ao lado do seu altar, da banda do norte.
E o rei Acaz mandou a Urias, o sacerdote, dizendo: No grande altar, queima o holocausto da manhã, como também a oferta de manjares da noite, e o holocausto do rei, e a sua oferta de manjares, e o holocausto de todo o povo da terra, e a sua oferta de manjares, e as suas ofertas de bebida; e todo o sangue dos holocaustos, e todo o sangue dos sacrifícios espargirás nele; porém o altar de cobre será para mim, para inquirir dele.
E fez Urias, o sacerdote, conforme tudo quanto o rei Acaz lhe ordenara.
E o rei Acaz cortou as cintas das bases, e de cima delas tomou a pia, e o mar tirou-o de sobre os bois de cobre, que estavam debaixo dele, e pô-lo sobre um pavimento de pedra.
18
Também a cobertura do sábado, que edificaram na casa, e a entrada de fora do rei retirou da Casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.
Ora, o mais dos atos de Acaz e o que fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
E dormiu Acaz com seus pais e foi sepultado junto a seus pais, na Cidade de Davi; e Ezequias, seu filho, reinou em seu lugar.