E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, a qual teve a Hur.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrate, a qual teve a Hur.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Azuba morreu, e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois da morte de Azuba, Calebe casou com Efrata, e eles tiveram um filho chamado Hur.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Azuba morreu, Calebe tomou por mulher a Efrate, com quem teve Hur.
Nova Versão Internacional
Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
Nova Versão Transformadora
É morta Azuba, Caleb tomou para si a Ephrath, a qual lhe pario a Hur.
1848 - Almeida Antiga
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Almeida Recebida
Com a morte de Azuba, Calebe tomou por esposa a Efrate, com quem teve Hur.
King James Atualizada
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
Basic English Bible
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
New International Version
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.
American Standard Version
Comentários