II Cronicas 35:23

E os flecheiros atiraram no rei Josias; então, o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os flecheiros atiraram contra o rei Josias; então, o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os frecheiros atiraram ao rei Josias: então o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os flecheiros atiraram contra o rei Josias. Então o rei disse aos seus servos: - Tirem-me daqui, porque estou gravemente ferido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os soldados egípcios atiraram flechas contra Josias, e ele gritou para os seus oficiais: - Estou gravemente ferido! Tirem-me daqui!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E na batalha, flecheiros atingiram o rei Josias, pelo que disse aos seus oficiais: "Tirem-me daqui. Estou gravemente ferido".

Nova Versão Internacional

Arqueiros do inimigo atingiram o rei Josias com suas flechas, e ele gritou para seus homens: ´Tirem-me da batalha, pois estou gravemente ferido!`.

Nova Versão Transformadora

E os frecheiros atirárão ao Rei Josias: então o Rei disse a seus servos, tirai-me d`aqui; porque estou gravemente ferido.

1848 - Almeida Antiga

E os flecheiros atiraram ao rei Josias. Então o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

Almeida Recebida

Durante o embate, flecheiros atingiram o rei Josias, pelo que ordenou aos seus oficiais: ´Tirai-me daqui, porquanto estou gravemente ferido!`

King James Atualizada

And the bowmen sent their arrows at King Josiah, and the king said to his servants, Take me away, for I am badly wounded.

Basic English Bible

Archers shot King Josiah, and he told his officers, "Take me away; I am badly wounded."

New International Version

And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.

American Standard Version

II Cronicas 35

Nunca, pois, se celebrou tal Páscoa em Israel, desde os dias do profeta Samuel, nem nenhuns reis de Israel celebraram tal Páscoa como a que celebrou Josias com os sacerdotes, e levitas, e todo o Judá e Israel que ali se acharam, e os habitantes de Jerusalém.
No ano décimo oitavo do reinado de Josias, se celebrou essa Páscoa.
Depois de tudo isso, havendo Josias já preparado a casa, subiu Neco, rei do Egito, para guerrear contra Carquemis, junto ao Eufrates; e Josias lhe saiu ao encontro.
Então, ele lhe mandou mensageiros, dizendo: Que tenho eu que fazer contigo, rei de Judá? Quanto a ti, contra ti não venho hoje, senão contra a casa que me faz guerra; e disse Deus que me apressasse; guarda-te de te opores a Deus, que é comigo, para que não te destrua.
Porém Josias não virou dele o rosto; antes, se disfarçou, para pelejar com ele; e não deu ouvidos às palavras de Neco, que saíram da boca de Deus; antes, veio pelejar no vale de Megido.
23
E os flecheiros atiraram no rei Josias; então, o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.
E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém tomaram luto por Josias.
E Jeremias fez uma lamentação sobre Josias; e todos os cantores e cantoras falaram de Josias nas suas lamentações, até ao dia de hoje; porque as deram por estatuto em Israel; e eis que estão escritas na coleção de lamentações.
Quanto ao mais dos atos de Josias, e às suas beneficências, conforme está escrito na Lei do Senhor,
e aos seus atos, tanto os primeiros como os últimos, eis que estão escritos no livro da história dos reis de Israel e de Judá.