Neemias 13:11

Então, contendi com os magistrados e disse: Por que se desamparou a Casa de Deus? Porém eu os ajuntei e os restaurei no seu posto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, contendi com os magistrados e disse: Por que se desamparou a Casa de Deus? Ajuntei os levitas e os cantores e os restituí a seus postos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então contendi com os magistrados, e disse: Por que se desamparou a casa de Deus? Porém eu os ajuntei, e os restaurei no seu posto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então repreendi os magistrados e perguntei: - Por que a Casa de Deus ficou abandonada? Reuni os levitas e os cantores e os restituí aos seus postos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então repreendi as autoridades por deixarem que o Templo ficasse abandonado. Depois trouxe de volta para o Templo os levitas e os músicos e os coloquei de novo nos seus postos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso repreendi os oficiais e lhes perguntei: "Por que essa negligência com o templo de Deus? " Então eu convoquei os levitas e cantores e os coloquei em seus postos.

Nova Versão Internacional

De imediato, confrontei as autoridades e lhes perguntei: ´Por que o templo de Deus foi abandonado?`. Então chamei de volta todos os levitas e os coloquei de novo em seus postos.

Nova Versão Transformadora

Então pelejei com os Magistrados, e disse, porque se desamparou a casa de Deos? porem eu os ajuntei, e os restaurei em seu posto.

1848 - Almeida Antiga

Então contendi com os magistrados e disse: Por que se abandonou a casa de Deus? Eu, pois, ajuntei os levitas e os cantores e os restaurei no seu posto.

Almeida Recebida

Então repreendi os oficiais e lhes indaguei: ´Por que a Casa de Deus ficou abandonada?` Em seguida, convoquei os levitas e os cantores e os enviei aos seus devidos postos.

King James Atualizada

Then I made protests to the chiefs, and said, Why has the house of God been given up? And I got them together and put them in their places.

Basic English Bible

So I rebuked the officials and asked them, "Why is the house of God neglected?" Then I called them together and stationed them at their posts.

New International Version

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

American Standard Version

Neemias 13

Mas, durante tudo isso, não estava eu em Jerusalém, porque, no ano trinta e dois de Artaxerxes, rei de Babilônia, vim eu ter com o rei; mas, ao cabo de alguns dias, tornei a alcançar licença do rei.
E vim a Jerusalém e compreendi o mal que Eliasibe fizera para beneficiar a Tobias, fazendo-lhe uma câmara nos pátios da Casa de Deus,
o que muito me desagradou; de sorte que lancei todos os móveis da casa de Tobias fora da câmara.
E, ordenando-o eu, purificaram as câmaras; e tornei a trazer ali os utensílios da Casa de Deus, com as ofertas de manjares e o incenso.
Também entendi que o quinhão dos levitas se lhes não dava, de maneira que os levitas e os cantores, que faziam a obra, tinham fugido cada um para a sua terra.
11
Então, contendi com os magistrados e disse: Por que se desamparou a Casa de Deus? Porém eu os ajuntei e os restaurei no seu posto.
Então, todo o Judá trouxe os dízimos do grão, e do mosto, e do azeite aos celeiros.
E por tesoureiros pus sobre os celeiros a Selemias, o sacerdote, e a Zadoque, o escrivão, e a Pedaías, dentre os levitas; e com eles Hanã, filho de Zacur, filho de Matanias; porque se tinham achado fiéis, e se lhes encarregou a eles a distribuição para seus irmãos.
(Por isto, Deus meu, lembra-te de mim e não risques as beneficências que eu fiz à Casa de meu Deus e às suas guardas.)
Naqueles dias, vi em Judá os que pisavam lagares ao sábado e traziam feixes que carregavam sobre os jumentos; como também vinho, uvas e figos e toda casta de cargas, que traziam a Jerusalém no dia de sábado; e protestei contra eles no dia em que vendiam mantimentos.
Também tírios habitavam dentro e traziam peixe e toda mercadoria, que no sábado vendiam aos filhos de Judá e em Jerusalém.