Orai pela paz de Jerusalém! Prosperarão aqueles que te amam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Orai pela paz de Jerusalém: prosperarão aqueles que te amam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Orem para que haja paz em Jerusalém. ´Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Orem pela paz de Jerusalém: "Vivam em segurança aqueles que te amam!
Nova Versão Internacional
Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
Nova Versão Transformadora
Orai pela paz de Jerusalem: prosperem os que te amão.
1848 - Almeida Antiga
Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
Almeida Recebida
Rogai ao Eterno pela paz de Jerusalém: ´Prosperem os que te amam, ó Jerusalém!
King James Atualizada
O make prayers for the peace of Jerusalem; may they whose love is given to you do well.
Basic English Bible
Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be secure.
New International Version
Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.
American Standard Version
Comentários