Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
GUARDA-ME, ó Deus, porque em ti confio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
Nova Versão Internacional
Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
Nova Versão Transformadora
[Psalmo excellentissimo de David:] GUARDA-me,ó Deos; porque confio em ti.
1848 - Almeida Antiga
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
Almeida Recebida
Um canto silencioso de Davi. Defende-me, ó Deus, pois eu me abrigo em ti.
King James Atualizada
<Michtam. Of David.> Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
Basic English Bible
?A miktam
Title: Probably a literary or musical term of David.?
Keep me safe, my God, for in you I take refuge.New International Version
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
American Standard Version
Comentários