Pelo que, ó Senhor, te louvarei entre as nações e cantarei louvores ao teu nome.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Glorificar-te-ei, pois, entre os gentios, ó Senhor, e cantarei louvores ao teu nome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que, ó Senhor, te louvarei entre as nações, e cantarei louvores ao teu nome.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó Senhor, e cantarei louvores ao teu nome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
Nova Versão Internacional
Por isso, ó Senhor, te louvarei entre as nações; sim, cantarei louvores ao teu nome.
Nova Versão Transformadora
Pelo que, Jehovah, te louvarei entre as gentes; e a teu Nome psalmodiarei.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que, ó Senhor, te louvarei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome.
Almeida Recebida
Por isso, eu te bendirei entre todas as nações, ó SENHOR; cantarei louvores ao teu santo Nome.
King James Atualizada
Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
Basic English Bible
Therefore I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name.
New International Version
Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.
American Standard Version
Comentários