Não me entregues à vontade dos meus adversários, pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não me entregues nas mãos desses inimigos, que dizem mentiras contra mim e me ameaçam com violência.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.
Nova Versão Internacional
Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
Nova Versão Transformadora
Não me entregues a a vontade de meus adversarios: porque me levantarão contra mim falsastestemunhas, como tambem o que assopra violencia.
1848 - Almeida Antiga
Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência.
Almeida Recebida
Não me entregues ao apetite dos meus adversários, pois são caluniadores e se levantam contra mim, bufando crueldade.
King James Atualizada
Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
Basic English Bible
Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.
New International Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
American Standard Version
Comentários