Salmos 5:12

Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois tu, Senhor, abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua benevolência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência, como de um escudo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois tu, Senhor, abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois tu, ó Senhor Deus, abençoas os que te obedecem, a tua bondade os protege como um escudo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.

Nova Versão Internacional

Pois tu, Senhor, abençoas os justos; com teu favor os proteges como um escudo.

Nova Versão Transformadora

Pois tu, Jehovah, abendiçoarás ao justo: como com huma rodela o coroarás com tua benevolencia.

1848 - Almeida Antiga

Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.

Almeida Recebida

Em verdade, SENHOR, tu abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua benevolência.

King James Atualizada

For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.

Basic English Bible

Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.

New International Version

For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.

American Standard Version

Salmos 5

Mas eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.