Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Defendei o pobre e o órfão: fazei justiça ao aflito e necessitado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Defendam os direitos dos pobres e dos órfãos; sejam justos com os aflitos e os necessitados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
Nova Versão Internacional
´Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
Nova Versão Transformadora
Fazei justiça ao pobre e ao órfão: justificai o affligido e o pobre.
1848 - Almeida Antiga
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Almeida Recebida
Sede juízes para o desvalido e órfão, fazei justiça ao mísero e ao indigente;
King James Atualizada
Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights.
Basic English Bible
Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.
New International Version
Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
American Standard Version
Comentários