Se entrou só com o seu corpo, só com o seu corpo sairá; se ele era homem casado, sairá sua mulher com ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se entrou solteiro, sozinho sairá; se era homem casado, com ele sairá sua mulher.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se entrou só com o seu corpo, só com o seu corpo sairá: se ele era homem casado, sairá sua mulher com ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se chegou solteiro, irá embora sozinho; se era homem casado, a mulher irá com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se ele era solteiro quando se tornou seu escravo, não levará a mulher quando for embora. Mas, se era casado, então poderá levar a mulher.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se chegou solteiro, solteiro receberá liberdade; mas se chegou casado, sua mulher irá com ele.
Nova Versão Internacional
Se ele era solteiro quando se tornou seu escravo, partirá solteiro. Mas, se era casado antes de se tornar seu escravo, a esposa deverá ser liberta com ele.
Nova Versão Transformadora
Se entrou só com seu corpo, só com seu corpo sahira: se elle era homem casado, sahira sua mulher com elle.
1848 - Almeida Antiga
Se entrar sozinho, sozinho sairá; se tiver mulher, então com ele sairá sua mulher.
Almeida Recebida
Se veio só, sozinho sairá; todavia se chegou casado, com ele sairá igualmente sua esposa.
King James Atualizada
If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.
Basic English Bible
If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
New International Version
If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
American Standard Version
Comentários