Proverbios 16:32

Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Melhor é o longânimo do que o herói da guerra, e o que domina o seu espírito, do que o que toma uma cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.

Nova Versão Internacional

É melhor ser paciente que poderoso; é melhor ter autocontrole que conquistar uma cidade.

Nova Versão Transformadora

Melhor he o longanime do que o valente; e o que se ensenhorea de seu espirito do que, o que toma huma cidade.

1848 - Almeida Antiga

Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.

Almeida Recebida

Muito melhor é o homem paciente que o guerreiro, mais vale controlar as emoções e os ímpetos do que conquistar toda uma cidade!

King James Atualizada

He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.

Basic English Bible

Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.

New International Version

He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.

American Standard Version

Proverbios 16

O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32
Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.