No ano em que veio Tartã a Asdode, enviando-o Sargão, rei da Assíria, e guerreou contra Asdode, e a tomou,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e a guerreou, e a tomou,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
NO ano em que veio Tartã a Asdode, enviando-o Sargom, rei da Assíria, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, atacou a cidade e a conquistou,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sargão, o rei da Assíria, enviou o seu exército, comandado pelo comandante-em-chefe, para atacar a cidade de Asdode, e ele a conquistou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No ano em que o general enviado por Sargom, rei da Assíria, atacou Asdode e a conquistou;
Nova Versão Internacional
No ano em que Sargom, rei da Assíria, enviou seu comandante em chefe para conquistar a cidade de Asdode, na Filístia,
Nova Versão Transformadora
NO anno em que veio Thartan a Asdod, enviando o Sargon Rei de Assyria; e guerreou contra Asdod, e a tomou.
1848 - Almeida Antiga
No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
Almeida Recebida
No ano em que Tartan, isto é, o comandante-em-chefe enviado por Sargom, rei da Assíria, atacou Asdode e a dominou,
King James Atualizada
In the year when the Tartan came to Ashdod, sent by Sargon, king of Assyria, and made war against it and took it;
Basic English Bible
In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it -
New International Version
In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
American Standard Version
Comentários