E dissera Isaías: Tomem uma pasta de figos e a ponham como emplasto sobre a chaga; e sarará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, Isaías dissera: Tome-se uma pasta de figos e ponha-se como emplasto sobre a úlcera; e ele recuperará a saúde.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dissera Isaías: Tomem uma pasta de figos, e a ponham como emplasto sobre a chaga; e sarará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, Isaías tinha dito: - Peguem uma pasta de figos, ponham como emplastro sobre a úlcera, e ele irá recuperar a saúde.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois Isaías tinha dito: - Ponham uma pasta de figos em cima da úlcera do rei, e ele ficará bom.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Isaías dissera: "Apliquem um emplastro de figos no furúnculo, e ele se recuperará".
Nova Versão Internacional
Isaías tinha dito aos servos de Ezequias: ´Preparem uma pasta de figos e coloquem-na sobre a ferida, e Ezequias se recuperará`.
Nova Versão Transformadora
Disséra porem Esaias; tomem huma pouca de massa de figos, e della ponhão hum emprasto sobre o inchaço; e sarará.
1848 - Almeida Antiga
Ora Isaías dissera: Tomem uma pasta de figos, e a ponham como cataplasma sobre a úlcera; e Ezequias sarará.
Almeida Recebida
E Isaías ainda informara: ´Aplicai um emplastro feito de figos no furúnculo e o enfermo se recuperará!`
King James Atualizada
And Isaiah said, Let them take a cake of figs, and put it on the diseased place, and he will get well.
Basic English Bible
Isaiah had said, "Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover."
New International Version
Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.
American Standard Version
Comentários