Vai à casa dos recabitas, e fala com eles, e leva-os à Casa do Senhor, a uma das câmaras, e dá-lhes vinho a beber.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of Jehovah, into one of the chambers, and give them wine to drink.
American Standard Version
Go into the house of the Rechabites, and have talk with them, and take them into the house of the Lord, into one of the rooms, and give them wine.
Basic English Bible
Vai à casa dos recabitas, e fala com eles, introduzindo-os na casa do Senhor, em uma das câmaras, e lhes oferece vinho a beber.
Almeida Recebida
Vai à casa dos recabitas, fala com eles, leva-os à Casa do Senhor, a uma das câmaras, e dá-lhes vinho a beber.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Vá ao local onde moram os recabitas e convide-os para vir ao templo do Senhor. Leve-os para uma das salas internas e ofereça-lhes vinho`.
Nova Versão Transformadora
- Jeremias, vá procurar a família dos recabitas e fale com eles. Depois, leve-os a uma das salas do Templo e lhes ofereça vinho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Go to the Rekabite family and invite them to come to one of the side rooms of the house of the Lord and give them wine to drink."
New International Version
´Vai à família dos recabitas e conversa com eles; leva-os à Casa deYahweh, a uma das salas, e oferece-lhes vinho para beber.`
King James Atualizada
"Vá à comunidade dos recabitas e convide-os a virem a uma das salas do templo do Senhor, e ofereça-lhes vinho para beber".
Nova Versão Internacional
Vai à casa dos recabitas, e fala com eles, e leva-os à casa do Senhor, a uma das câmaras, e dá-lhes vinho a beber.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vai á casa dos Rechabitas, e falia com elles, e leva os á casa de Jehovah, a huma das camaras: e da-lhes de beber vinho.
1848 - Almeida Antiga
- Vá à casa dos recabitas, fale com eles, leve-os à Casa do Senhor, a uma das câmaras, e ofereça-lhes vinho para beber.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários