Será mui confundida vossa mãe, ficará envergonhada a que vos deu à luz; eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
será mui envergonhada vossa mãe, será confundida a que vos deu à luz; eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Será mui confundida vossa mãe, ficará envergonhada a que vos deu à luz: eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
a mãe de vocês ficará profundamente envergonhada; aquela que os deu à luz será humilhada. Eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas a cidade de vocês ficará humilhada e muito envergonhada. A Babilônia será a nação menos importante de todas; ela vai virar um deserto seco, sem água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
sua mãe se envergonhará profundamente; aquela que lhes deu à luz ficará constrangida. Ela se tornará a menor das nações, um deserto, uma terra seca e árida.
Nova Versão Internacional
Mas sua terra natal será coberta de vergonha e desonra. Vocês se tornarão a menor das nações, um deserto, uma terra seca e desolada.
Nova Versão Transformadora
Confundio-se muito vossa mai, envergonhou-se a que vos pario: eis que a traseira das gentes tornou se em deserto, sequidão, e solidão.
1848 - Almeida Antiga
muito envergonhada será vossa mãe, ficará humilhada a que vos deu à luz; eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão.
Almeida Recebida
vossa mãe ficará muito envergonhada, a que vos deu a luz se sentirá humilhada; ela será a menor das nações, um deserto, uma terra árida e vazia.
King James Atualizada
Your mother will be put to shame; she who gave you birth will be looked down on: see, she will be the last of the nations, a waste place, a dry and unwatered land.
Basic English Bible
your mother will be greatly ashamed; she who gave you birth will be disgraced. She will be the least of the nations - a wilderness, a dry land, a desert.
New International Version
your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
American Standard Version
Comentários