Ezequiel 16:26

Também te prostituíste com os filhos do Egito, teus vizinhos de grandes membros, e multiplicaste a tua prostituição, para me provocares à ira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também te prostituíste com os filhos do Egito, teus vizinhos de grandes membros, e multiplicaste a tua prostituição, para me provocares à ira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também te prostituíste com os filhos do Egito, teus vizinhos de grandes carnes, e multiplicaste a tua prostituição, para me provocares à ira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Você também se prostituiu com os filhos do Egito, seus vizinhos de membros avantajados, e multiplicou a sua prostituição, para me provocar à ira.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você convidou os egípcios, seus vizinhos imorais, para que fossem para a cama com você, e por isso me deixou irado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você se prostituiu com os egípcios, os seus vizinhos cobiçosos, e provocou a minha ira com sua promiscuidade cada vez maior.

Nova Versão Internacional

Então acrescentou a seus amantes o lascivo Egito e provocou minha ira com promiscuidade cada vez maior.

Nova Versão Transformadora

Tambem fornicaste com os filhos de Egypto, teus vizinhos de grandes carnes: e multiplicaste tua fornicação, para provocar-me a ira.

1848 - Almeida Antiga

Também te prostituíste com os egípcios, teus vizinbos, grandemente carnais; e multiplicaste a tua prostituição, para me provocares à ira.

Almeida Recebida

Também te prostituíste com os egípcios, teus vizinhos cobiçosos, e assim provocaste toda a minha indignação à medida que multiplicavas tua volúpia e lascívia.

King James Atualizada

And you went with the Egyptians, your neighbours, great of flesh; increasing your loose ways, moving me to wrath.

Basic English Bible

You engaged in prostitution with the Egyptians, your neighbors with large genitals, and aroused my anger with your increasing promiscuity.

New International Version

Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.

American Standard Version

Ezequiel 16

E mataste meus filhos e os entregaste a elas para os fazerem passar pelo fogo.
E, em todas as tuas abominações, e nas tuas prostituições, não te lembraste dos dias da tua mocidade, quando tu estavas nua, e descoberta, e manchada do teu sangue.
E sucedeu, depois de toda a tua maldade (Ai! Ai de ti! ? diz o Senhor Jeová),
que edificaste uma abóbada e fizeste lugares altos por todas as ruas.
A cada canto do caminho edificaste o teu lugar alto, e fizeste abominável a tua formosura, e alargaste as pernas a todo o que passava; e multiplicaste as tuas prostituições.
26
Também te prostituíste com os filhos do Egito, teus vizinhos de grandes membros, e multiplicaste a tua prostituição, para me provocares à ira.
Pelo que eis que estendi a mão sobre ti, e diminuí a tua porção, e te entreguei à vontade dos que te aborrecem, as filhas dos filisteus, as quais se envergonhavam do teu caminho depravado.
Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e, prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta;
antes, multiplicaste as tuas prostituições na terra de Canaã até à Caldeia e nem ainda com isso te fartaste.
Quão fraco é teu coração, diz o Senhor Jeová, fazendo tu todas essas coisas, obra de uma meretriz imperiosa!
Edificando tu a tua abóbada ao canto de cada caminho e fazendo o teu lugar alto em cada rua, não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga;