E vós sabereis que eu sou o Senhor, vosso Deus, que habito em Sião, o monte da minha santidade; e Jerusalém será santidade; estranhos não passarão mais por ela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sabereis, assim, que eu sou o Senhor, vosso Deus, que habito em Sião, meu santo monte; e Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o monte da minha santidade; e Jerusalém será santidade; estranhos não passarão mais por ela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Assim vocês saberão que eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que habito em Sião, o meu santo monte. Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus diz ao seu povo: ´Assim vocês vão ficar sabendo que eu sou o Senhor, o Deus de vocês. Eu moro em Sião, o meu monte santo. Jerusalém será uma cidade santa, e os estrangeiros nunca mais a conquistarão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Então vocês saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus, que habito em Sião, o meu santo monte. Jerusalém será santa; e estrangeiros jamais a conquistarão".
Nova Versão Internacional
´Então vocês saberão que eu, o Senhor, seu Deus, habito em Sião, meu santo monte. Jerusalém será santa, e exércitos estrangeiros não voltarão a conquistá-la.
Nova Versão Transformadora
E vosoutros sabereis que eu sou Jehovah vosso Deos, que habito em Sião, o monte de minha santidade: e Jerusalem será santidade: e estranhos não mais passarão por ella.
1848 - Almeida Antiga
Assim vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; Jerusalém será santa, e estranhos não mais passarão por ela.
Almeida Recebida
´Então reconhecereis que Eu Sou Yahweh, vosso Elohim, Deus, que habito em Tsión, Sião, meu Shâkan, Tabernáculo, e meu santo Monte.
King James Atualizada
And you will be certain that I am the Lord your God, living in Zion, my holy mountain: and Jerusalem will be holy, and no strange person will ever again go through her.
Basic English Bible
"Then you will know that I, the Lord your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
New International Version
So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
American Standard Version
Comentários