Levitico 21:14

Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem dos seus povos tomará por mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem do seu povo tomará por mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem dos seus povos tomará por mulher,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não casará com viúva, divorciada, desonrada ou prostituta, mas tomará por mulher uma virgem do seu povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

ele não pode casar com uma viúva, ou uma mulher divorciada, ou uma prostituta, ou qualquer outra mulher que não seja virgem. Ele pode casar somente com uma virgem israelita

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não poderá ser viúva, nem divorciada, nem moça que perdeu a virgindade, nem prostituta, mas terá que ser uma virgem do seu próprio povo,

Nova Versão Internacional

Não se casará com uma viúva, nem com uma mulher divorciada, nem com uma mulher contaminada pela prostituição. Sua esposa deverá ser uma virgem de seu próprio clã,

Nova Versão Transformadora

Viuva, ou repudiada, ou profanada solteira, estas não tomará: mas virgem de seus povos tomará por mulher.

1848 - Almeida Antiga

Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, destas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.

Almeida Recebida

A viúva, a mulher repudiada ou desonrada por atos de prostituição, não a tomará por esposa; somente uma virgem dentre seu povo tomará por esposa,

King James Atualizada

A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people.

Basic English Bible

He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people,

New International Version

A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.

American Standard Version

Levitico 21

E, quando a filha de um sacerdote se prostituir, profana a seu pai; com fogo será queimada.
E o sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o azeite da unção e que for sagrado para vestir as vestes, não descobrirá a cabeça nem rasgará as suas vestes.
E não se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai, nem por sua mãe, se contaminará;
nem sairá do santuário, para que não profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
E ele tomará uma mulher na sua virgindade.
14
Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem dos seus povos tomará por mulher.
E não profanará a sua semente entre os seus povos; porque eu sou o Senhor que os santifico.
Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Fala a Arão, dizendo: Ninguém da tua semente, nas suas gerações, em quem houver alguma falta, se chegará a oferecer o pão do seu Deus.
Pois nenhum homem em quem houver alguma deformidade se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou de membros demasiadamente compridos,
ou homem que tiver o pé quebrado, ou quebrada a mão,